首页 宗教 历史 传记 科学 武侠 文学 排行
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

以下是“Orhan Pamuk”的相关搜索结果(38)
沙漠花开时
沙漠花开时
0人气
Iris Johansen8.4 万字
简介: 黛娜从小就知道她的世界中不可能有其它的男人,因为她的心中只有那个雄伟而狂妄的沙漠酋长巴卫理。十六岁时,她是个行为像男孩般的顽皮姑娘,注定无法赢得那个迷人但难以取悦的男人的注意,甚至被送往远方就读。但她拒绝接受这种待遇,并发誓不成为一个遥远的回忆。  六年后的现在,她准备以一个女人的身分回去找卫理,并且要想办法进入他的心、他的生活,不论必须突破多少困难。  卫理爱过许多女人,但从来没有人曾真正地碰触到他的心,只有这个女孩、这个女人,拥有占据他的魔力,并使他产生无法驾驭的欲望和柔情&hellip&hellip  第一章  黛娜迅速地解下颈上的项链,放进天鹅绒的珠宝盒中,她的手微微颤抖着。她深呼吸一下,斥责自己的愚蠢,现在根本不必这么害怕,她已经计划好所有的细节,一切都会顺利地进行,不可能出错。  圆形的浮雕坠子在黑色的天鹅绒上闪耀着灿烂的光芒,流泻进旅馆窗户的晨曦照亮它表面的图案?一把宝剑贯穿一朵盛放的玫瑰花。她伸出一根手指,轻轻抚摸那朵玫瑰,拿下这条戴了八年的项链后,她有一种怪异的感觉,好象全身一丝不挂。她突然产生一股冲动,极欲抓回盒中那条美丽的项链挂回她的颈上。这是她的,该死!如果卫理查看详情>
最新更新: 沙漠花开时-4
The Sorrows of Young Werther
Johann Wolfgang von Goethe 23.9 万字
简介: In the morning, at six o'clock , the servant went into Werther's room with a candle. He found his master stretched upon the floor, weltering in his blood, and the pistols at his side. He called , he took him in his arms, but received no answer. Life was not yet quite extinct. The servant ran for a surgeon , and then went to fetch Albert. Charlotteheard the ringing of the bell : a cold shudder seized her. She wakened her husband , and they both rose. The servant, bathed in tears faltered fo查看详情>
Oliver Twist
Oliver Twist
0人气
Charles Dickens 90.1 万字
简介: Treats Of The Place Where Oliver Twist Was Born And Of The Circumstances Attending His Birth.Among other public buildings in a certain town, which for many reasons it will be prudent to refrain frommentioning, and to which I will assign no fictitious name, there is one anciently common to most towns, great or small towit, a workhouse and in this workhouse was born, on a day and date which I need not trouble myself to repeat, inasmuch as it can be of no possible consequence to the reader, in this查看详情>
A Tale of Two Cities
A Tale of Two Cities
0人气
Charles Dickens 95.8 万字
简介: It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way&mdashin short, the period was so far like the present period, that some of its nois查看详情>
Framley Parsonage
Framley Parsonage
0人气
Trollope Anthony 104 万字
简介: When young Mark Robarts was leaving college, his father might well declare that all men began to say all good things to him, and to extol his fortune in that he had a son blessed with an excellent disposition. This father was a physician living at Exeter. He was a gentleman possessed of no private means, but enjoying a lucrative practice, which had enabled him to maintain and educate a family with all the advantages which money can give in this country. Mark was his eldest son and second child a查看详情>
最新更新: Framley Parsonage-8
A Christmas Carol
A Christmas Carol
0人气
Charles Dickens 16.4 万字
简介: Marley was dead: to begin with. There is no doubt whatever about that. The register of his burial was signed by the clergyman, the clerk, the undertaker, and the chief mourner. Scrooge signed it. And Scrooge's name was good upon `Change, for anything he chose to put his hand to.Old Marley was as dead as a door-nail.Mind! I don't mean to say that I know, of my own knowledge, what there is particularly dead about a door-nail. I might have been inclined,myself, to regard a coffin-nail as the 查看详情>
Sense and Sensibility
Sense and Sensibility
0人气
Jane Austen 24 万字
简介: THE family of Dashwood had long been settled in Sussex. Their estate was large, and their residence was at Norland Park, in the centre of their property, where, for many generations, they had lived in so respectable a manner as to engage the general good opinion of their surrounding acquaintance. The late owner of this estate was a single man, who lived to a very advanced age, and who, for many years of his life, had a constant companion and housekeeper in his sister. But her death, which happen查看详情>
最新更新: SENSE AND SENSIBILITY-4
断臂山
断臂山
0人气
E. Annie Proulx7.8 万字
简介: Ennis Del Mar wakes before five, wind rocking the trailer, hissing in around the aluminum door and window frames. The shirts hanging on a nail shudder slightly in the draft. He gets up, scratching the grey wedge of belly and pubic hair, shuffles to the gas burner, pours leftover coffee in a chipped enamel pan the flame swathes it in blue. He turns on the tap and urinates in the sink, pulls on his shirt and jeans, his worn boots, stamping the heels against the floor to get them full on. The wind 查看详情>
最新更新: 断臂山 by:E-2
Doctor Thorne
Doctor Thorne
0人气
Trollope, Anthony 110 万字
简介: Before the reader is introduced to the modest country medical practitioner who is to be the chief personage of the following tale, it will be well that he should be made acquainted with some particulars as to the locality in which, and the neighbours among whom, our doctor followed his profession.There is a county in the west of England not so full of life, indeed, nor so widely spoken of as some of its manufacturing leviathan brethren in the north, but which is, nevertheless, very dear to those查看详情>
最新更新: Doctor Thorne-12
万物有灵且美
万物有灵且美
0人气
James Herriot5.2 万字
简介: 每当我钻进被窝搂着海伦时,我都会想到这世界上再没有比在天寒地冻的夜里搂着自己的好女人更享受的事。  20世纪30年代的时候还没有电热毯,或许是那时的人们觉得兽医比这些玩意儿都重要吧。总之,在凌晨时分新陈代谢到了最低点的时候,被迫从温暖的被窝中爬出来是最残忍不过的事了。  幸而,自我结婚以后,这种寒夜出诊的苦差事已经在我记忆中淡出了,因为每当我像刚从北极回来似的爬回她身边时,她总是毫不畏惧地迎接我,用她的体温温暖我那冻得跟冰棒似的躯体。顿时,两个小时之内所发生的事情似乎都像梦那么不真实了。  这天凌晨1点电话又响了。星期天凌晨听到这种尖锐的电话声是很平常的,因为周末一些晚睡的农人总会在睡前检查牲口,看看是不是要找个倒霉的兽医。  这回是应海罗先生,他说话的时候总是用那单薄沙哑的声音一口气说完一个句子。  &ldquo我的母羊有点毛病,你来一趟好吗?&rdquo  &ldquo很严重吗?&rdquo每次半夜昏头昏脑地接到这类电话时,我都期待着对方愿意延到第二天早晨。不过这种奢望从未实现过,至少像应先生这种人是死也不会愿意的。  &ldquo很糟,我想总得有个人过来瞧瞧。&rdquo  看来查看详情>
最新更新: 万物有灵且美-5
首页 1234 末页
本周C位
返回顶部